Ribel' Expert


  Age : 26 Inscrit le : 26 Jan 2007 Messages : 1232 Localisation : Sud 07, ma forza Aiacciu Modèle Mercedes : - W201.035 - 190E 2.5-16 -
 | Sujet: Dico Français/Allemand MAJ : Ven 27 Avr - 16:40 | |
|
A accessoire > Zubehör accumulateur > Akkumulator accoudoir > Armlehne accoudoir ( au millieu ) avant > Mittelarmlehne vorn acier > Stahl additif > Zusatz admission > Zuleitung, Ansangen aération > Lüftung aile > Kotflügel ailette > Leitschaufel alésage > Bohrung, Zylinderbohrung allumage > Zündung allumage électronique> Transistorzündung allume-cigare > Zigarettenanzünder amortisseur > Stossdämpfer, Stodßämpfer ampère > Ampère ampoule > Glühbirne, Glühlampe anti-brouillard > Nebelscheinwerfer antigel > Frostschutzmittel appui-tête > Kopfstützen arbre ( pas le végetal ) > Welle arbre à came > Nockenwelle arbre de transmission > Antriebwelle arrière > hinter attache-remorque / attache-caravane / attelage > Anhängerkupplung que l'on voit souvent avec l'abréviation AHK avance ( élec. ) > Vorzündung avant > vorn avertisseur > Signalhorn avertisseur optique> Lichthupe axe > Achse
B bague > Ring balais > Bürste banquette arrière > Rücksitzbank barre de remorquage > Abschleppstange barre stabilisatrice > Kurvenstabilisator batterie > Batterie bidon d'huile > Ölkanister bielle > Pleuelstange, Kurbelstange bille > Laufkugel bloc > Block bobinage > Wicklung bobine d'allumage > Zündspule bois > Hölz boîte à gants > Handschuhfach boîte de transmission principale > Hauptgetrieb boîte de vitesse > Getriebekasten bornes > Drahtklemmen bouchon > Verschluss bouchon de radiateur > Kühlerverschluss bouchon du réservoir > Einfüllstuzen boulon > Bolzen bougie > Kerze, Zündkerze
C câble > Kabel câble d'allumage > Zündkabel câble de démarrage > Starthilfekabel câble de remorquage > Abschleppseil calandre > Kühlerverkleidung / Kühlergrill / Grill capot > Motorhaube capote > Verdeck carburant > Kraftstoff, Treibstoff carburateur > Vergaser cardan > Kardan, Gelenk carrosserie > Karrosserie, Wagenaufbau ceinture de sécurité > Sicherheitsgurte cendrier > Aschenbecher charger > Laden chaufage > Heizung chaine > Kette chaines à neige > Schneekette chambre à air > Schlauch chambre de combustion > Brennkanner châssis > Fahrgestell, Chassis, Rahmen chevaux > Pferds / PS circuit de refroidissement > Kühlsystem circulation d'eau > Wasserkühlung circulation d'huile > Ölumlauf clavette > Keil clefs > Schlüssel clef à bougies> Kerzenschlüssel clé de contact > Zündschlüssel clef à pipe > Ringschlüssel clef plate > Gabelschlüssel clignotant > Blinker climatisation > Klimaanlage coffre > Koffer collecteur d'échappement > Auspuffleitung colonne de direction > Steuerungssäule, Lenkradsäule combiné > Schalter commande > Antrieb commande d'embrayage > Kupplungshebel commande de frein > Handbremshebel compression > Verdichten compteur journalier > Tageskilometerzähler compteur kilometrique > Kilometerzähler compte-tour > Drehzahlmesser compteur de vitesse > Tachometer conduit des gaz chaud > Warmsgasleitung conduit des gaz froid > Kaltgasleitung consommation > Verbrauch contact du rupteur > Unterbrechekontakte contacteur > Kontaktgeber connexion > Verbindung couleur > Farbe coupe-circuit > Sicherung court-circuit > Kurzschluss courroie > Riemen, Kielriemen courroie crantée > Zahnriemen courroie de distribution > Verteilungsriemen courroie de transmission > Treibriemen course > Hub crépine > Brause cric > Wagenheber crochet > Haken cuir > Leder culasse > Zylinderkopf culbuteur > Kipphebel cylindre > Zylinder cylindrée > Hubraum
D décharger > Entladen dégivreur > Entfroster démarreur > Anlasser détecteur de pluie > Regensensor déverrouiller > entriegeln differentiel > Differential disjoncteur > Schutzschalter direction > Steuerung, Lenkung direction à crémaillère > Zahnstangenlenkung direction assistée > Servolenkung direction assistée électro-mécanique> Elektromechanische Servolenkung disques > Scheibe distributeur, le delco > Verteiler distribution > Steuerung dossier > Rückenlehne droite > Recht dynamo > Dynamo (maschine), Lichtmaschine
E eau > Wasser eau distillé > Destillierwasser écartement des électrodes > Elektrodenabstand échangeur de chaleur > Wärmaustauscher échappement > Auspuff éclairage > Beleuchtung écrou > Mutter écrou papillon > Flügelmutter electrode > Elektrode embrayage > Kupplung enjoliveur ( de roues) > Radkappe, Radzierkappe, Deckkappe für Scheibenrad ensemble de tête de rotor > Rotornabe entrée d'air > Luftentritt équipements > Ausstattungen équipement interieur > Innenausstattungen essieu > Achse essuie-glace > Scheibenwischer étincelle > Funke extincteur > Feuerlöscher explosion > Zünden und Ausdehnen
F feux arrière > Rückleuchten, Heckleuchten feux de brouillard arrière > Nebelschlussleuchte feux de croisement > Abblendlicht feux de détresse > Warmblickanlage feux de marche arrière > Rückfahrtscheiwerfer feux de route > Fernlicht feux stop > Bremslicht, Stoplicht feux de stationnement > Standlicht flotteur > Schwimmer freins > Bremse freins à disques > Scheibenbremsen frein à main > Handbremse freins à tambours > Strommelbremsen fusée > Achsstummel, Achsschenkel fusible > Sicherung fil > Draht fil de contact > Fahrdraht, Oberleitung filtre > Filter filtre à air > Luftfilter filtre à carburant > Treibstofffilter filtre à gasoil > Dieselölfilter filtre à huile >Ölfilter
G galet > Rolle gallerie > Dachgepäkträger garde-boue > Schutzblech garnitures de frein > Bremsbelag gaz d'échappement > Auspuffgasse gauche > Links gicleur > Spritzdüse, Düse glace (gel) > Eis glace (vitre) > Scheibe, Fensterheber goupille > Stift graissage > Schmierung
H hayon ( arrière ) > Heckschwingtür horloge > Uhr housse > Schonbezug huile > Öl
I interieur > Innenraum interrupteur > Schalter
J Jauge à essence > Benzinuhr Jantes > Felgen Jantes acier > Stahlfelgen Jantes alu > Alufelgen jeu des soupapes > Ventilspiel jerrican > Benzinkanister joint de culasse > Zylinderkopfdichtung
K klaxon > Horn
l lanterne > Lampe lave-glace > Scheibenwaschanlage lève-glace > Fensterkurbel levier de vitesse ( au volant ) > Schalthebel levier de vitesse ( au plancher ) > Schaltknüpel liquide de refroidissement > Kühlmittel liquide de frein > Bremsflüssikeit, Bremsöl lubrification > Schmierung lunette arrière > Heckscheibe
M marche-pied > Trittbrett magnéto > Magnetmaschine manette > Hebel manivelle > Kurbel marteau > Hammer masse pôlaire > Polmasse moteur > Motor moyeu > Nabe
N neige > Schnee nourrice > Brennstoffschalter numéro > Nummer
O obturateur de sécurité > Sicherheitsstopfbusche
P palier > Lager palier d'arbre d'entrainement > Hauptwellenlager pare-brise > Windschutzscheibe pare-choc > Stoßstange pare-soleil > Sonnenblende pare-soleil avec miroir de courtoisie > Make-up-Spiegel in der Sonnenblende partie > Teile pédale > Fußhebel, Pedal pédale d'accélérateur > Gaspedal pédale de frein > Bremspedal, Fußbremse pédalier > Tretwerk, Kurbellager phare > Scheinwerfer pièce > Stück pignon > Zahnrad, Triebrad pince > Zange pipe d'échappement (entre collecteur et intermédiaire) > auspuffrohr piston > Kolben pivot > Angel plafonnier > Innenleuchte plafonnier liseuse > Leseleuchten plaque > Nummernschild pneumatique > Reifen, Autoreifen, Luftreifen pneumatique à carcasse radial > Gürtelreifen pneumatique d'hiver > Winterreifen pression des pneus > Reifendruck poignée > Griff pointeau > Nadelventil pompe à eau > Kühlerwasserpumpe, Wasserpumpe pont > Brücke pont arrière > Hinterrachse pont avant > Vorderachse porte > Türe portière > Wagentür pot catalytique > Abgaskatalysator pot d'échappement > Auspufftopf poulie > Riemenscheibe poulie-amortisseur de vibration > Schwingüngsdämpfer, Rolle-Vibrationsstoßdämpfer prise d'air > Lufteinlass puissance > Leistung puissance maximum > Höchstleistung
Q _
R raclette d'essui-glace > Wischblätte radiateur > Kühler rapport de compression > Verdichtung ralenti > Leerlauf rayon > Speiche refroidissement à air > Luftkühlung régulateur de vitesse > Geschwindigkeitsregelanlage (on voit souvent l'abréviation GRA ) réservoir > Tank, Benzintank réservoir de fluide hydraulique > Bremsölbehälter resistance de démarrage <Anlaufwiderstand> Feder ressort de suspension > Federbein ressort de soupape > Ventilfender retard > Spätzündung rétroviseur > Rückspiegel rétroviseur extérieur > Außenspiegel rétroviseur extérieur électrique et chauffant > Rückspiegel Außenspiegel elektrisch beheizbar rétroviseur intérieur automatique > Innenspiegel automatisch abblendend rondelle > Lochscheibe rotule > Kugelkopf, Kugelgelenk rotule de direction > Lenkspurstangekopf roue > Rad roues à aubes du compresseur > Schaufelräder des Luftverdichters roue de secours > Ersatzrad, Reserverad roulement > Lager rupteur > Unterbrecher
S servofrein > bremskraftverstärker siège > Sitze siège avant > Vordersitz sièges chauffants > Heizsitze siège conducteur > FahrerSitze siège passager > Beifahrer silencieux d'échappement > Schalldämpfer, Geräuchdämpfer, Phonabeminderei silencieux d'échappement du milieu ( intermédiaire ) > Mittelschalldämpfer soufflerie > Gebläse soupape > Ventil soupape d'admission > Einlassventil soupape d'échappement > Auspuffventil suspension > Federung suspension arrière > hintere Federung suspension avant > vordere Federung suspension droit > recht Federung suspension gauche > links Federung
T tableau de bord > Armaturenbrett, Instrumentbrett tachymètre > Tachometer tambours > Trommel tambours de frein > Bremsnabe, Bremströmmel tapis de sol > Textilfußmatten témoin de pression d'huile > Öldruckanzeiger tête d'injection > Spülkopf tige > Stange tige de culbuteur > Stössel tissus > Stoff toit > Dach toit ouvrant > Schiebedächer tournevis > Schraubenzieher tournevis cruciforme > Schraubenzieher für Kreutzschlitzschrauben transmission > Getriebe transpondeur > Funkfernbedienung triangle de présignalisation > Warndreieck trompe > Hupe trousse à outils > Werkzeugtasche trousse de secours > Verbandkasten tuyau > Rohr tuyau d'échappement > Auspuffrohr tuyau flexible > Schlauch
U _
V valve > Reifenventil verrouiller > verriegeln verre feuilleté > Verbundglas ventilateur > Ventilator, Motorlufter ventilation > Luftung verrouilage centralisé > Zentralverriegelung vilebrequin > Kurbelwelle vis > Schraube volant > Steuerad, Lenkrad, Steuer volant bois > Holzlenkrad volant cuir ( 3 branches) > Lederlenkrad (3 Speichen) volet > Landeklappe, Trinklappe volt > Volt _________________


Dernière édition par le Ven 14 Sep - 16:33, édité 3 fois |
|
General Lee Membre


  Age : 23 Inscrit le : 24 Juin 2006 Messages : 2619 Localisation : suite demande Nikko, vagabonde autour des maisons genevoise à la recherche d'une authentique EVO II Modèle Mercedes : 190E 2l de 1989
 | Sujet: Re: Dico Français/Allemand MAJ : Ven 27 Avr - 16:53 | |
| thx  |
|
luis moderateur evo 3


  Age : 22 Inscrit le : 26 Juin 2006 Messages : 1521 Localisation : 78 Modèle Mercedes : 190E 2.3 16 et 2.5-16
 | Sujet: Re: Dico Français/Allemand MAJ : Ven 27 Avr - 21:47 | |
| oh putinnnnnnnnnnn ! ! ! ta du te faire chier a faire sa nan ?? lol, en tout cas merci bien ! ! _________________ INSCRIVEZ-VOUS AU RASSO 2008 ! ! ! ! ! ! : <a href="http://mercedes190.forumactif.com/essais-et-rassemblements-f23/rasso-2008-vos-disponibilites-et-temps-de-route-maxi-t2325.htm">cliquez ici</a>
 |
|
Invité Invité

 | Sujet: Re: Dico Français/Allemand MAJ : Dim 29 Avr - 11:27 | |
| bigre!! parcontre à "S" je n'est pas trouvé la traduction pour "sexe" ben vis,pour savoir de quelle sexe elle est la 190 a+ jb |
|
kenzo54 Membre


  Age : 21 Inscrit le : 14 Avr 2007 Messages : 1077 Localisation : nancy Modèle Mercedes : 190d 2L
 | Sujet: Re: Dico Français/Allemand MAJ : Dim 29 Avr - 13:07 | |
| merci beaucoup Ribel'
sa pourrait aider plus d'un sur ebay.de |
|
Thierry Rang: Administrateur


  Age : 47 Inscrit le : 05 Aoû 2005 Messages : 726 Localisation : Nice-France Modèle Mercedes : 190E 1.8L
 | Sujet: Re: Dico Français/Allemand MAJ : Dim 29 Avr - 14:19 | |
| | jb a écrit: | pour savoir de quelle sexe elle est la 190
|
De sexe feminin bien sûr, on dit Une Mercedes 
En tout cas merci à Ribel pour ces traductions _________________ L'administrateur ATTENTION : fin de ce forum en Aout 2008, nouvelle adresse http://passion190.fr Cherchons développeurs PHP, webdesigners Flash et CSS Thierry
 |
|
Invité Invité

 | Sujet: Re: Dico Français/Allemand MAJ : Lun 30 Avr - 9:54 | |
| | Thierry a écrit: | | jb a écrit: | pour savoir de quelle sexe elle est la 190
|
De sexe feminin bien sûr, on dit Une Mercedes 
En tout cas merci à Ribel pour ces traductions |
pas sympas ça thierry tu viens de griller mon opportunité de pouvoir dire ce mot en allemand ben!!!! ici dans le sud tu le sait bien, l'été c'est pratique de pouvoir s'exprimer en plusieurs langues a+ jb |
|
Ribel' Expert


  Age : 26 Inscrit le : 26 Jan 2007 Messages : 1232 Localisation : Sud 07, ma forza Aiacciu Modèle Mercedes : - W201.035 - 190E 2.5-16 -
 | Sujet: Re: Dico Français/Allemand MAJ : Ven 4 Mai - 14:26 | |
| pensez aux MAJ si vous trouvez de nouveaux mots! ++ _________________

 |
|
Invité Invité

 | Sujet: Re: Dico Français/Allemand MAJ : Ven 4 Mai - 17:21 | |
| | super merci |
|
Thierry Rang: Administrateur


  Age : 47 Inscrit le : 05 Aoû 2005 Messages : 726 Localisation : Nice-France Modèle Mercedes : 190E 1.8L
 | Sujet: Re: Dico Français/Allemand MAJ : Sam 19 Avr - 17:48 | |
| TOPIC Fermé , voir TUTORIELS sur nouveau site passion190 _________________ L'administrateur ATTENTION : fin de ce forum en Aout 2008, nouvelle adresse http://passion190.fr Cherchons développeurs PHP, webdesigners Flash et CSS Thierry
 |
|